First Language Acquisition versus Second Language Learning
First Language Acquisition versus Second Language Learning
Above
you can find a diagram I made about the differences and similarities about
first language acquisition and second language learning. In my research, I was
surprised by how different the two are and how truly fortunate I am to be born
with English as my first acquired language. To learn that Second Language
learners will, truly, never reach the point of competence of first language acquisition
is quite surprising. Even those who are bilingual will still have one language
more dominant than the other. I’m curious to see if this changes in the
oncoming years as second language learning and children being taught two
languages at a young age becomes more and more common.
In
my personal experience, I think I am a clear example of the differences between
FLA and SLL. As a child, I spoke only English but upon entering school I was
enrolled into a French immersion program. From ages 5 to 13 all of my schooling
was in French. When I entered high school, they did not have a French immersion
program so I only had one class per day in French. And then, I entered
university and chose to only study French as an occasional elective. I am a
clear representation of the difference in conscious effort. I did not study
consciously for many years and this led to a clear depletion in my French
language skills. Also, I struggled with French grammar due to interference from
my first language. For example, French does not use the auxiliary do which made question formation very difficult
for me. I believe if I’d had more SLL in the form of Krashen’s ‘Comprehensible
Input’ rather than mostly grammar and vocabulary exercises I would have a
greater understanding of the language. As Krashen stated, “we acquire language
when we understand what people tell us, not how they say it, but what they say.”
This
is clearly evident in teaching as well. In my classroom, I have experienced a lack
of comprehensible input in many students. Students will repeat questions over
and over again even when a point has been explained multiple times and this is
not because they do not remember what I am saying but rather they do not
understand the overall meaning. As I continue to interact with my students over
the course of my 12 week class, I see and completely agree with Krashen that ‘the
input hypothesis’ is also true which states that we can only acquire language in
one way – understanding messages. This comprehensible input becomes easier as
the students interact with native speakers, their speaking and other skills
begin to emerge as a result of building competence.
Additional Resources:
https://usir.salford.ac.uk/id/eprint/22469/1/First_Language_Acquisition_Vs_Second_Language_Learning.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=ZqDt2isALig
Additional Resources:
https://usir.salford.ac.uk/id/eprint/22469/1/First_Language_Acquisition_Vs_Second_Language_Learning.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=ZqDt2isALig
References
CELT Athens. (2011, May 30). Stephen Krashen and
Language Acquisition Part 1 of 2 [Youtube video]. Retrieved from https://youtu.be/vh6Hy6El86Q
CELT Athens. (2011, May 30).
Stephen Krashen and Language Acquisition Part 2 of 2 [Youtube video]. Retrieved
from https://youtu.be/ak3UrGCj71s
Hickey,
R. (n.d.). First and second language acquisition: A brief comparison. Retrieved
from https://www.uni-due.de/ELE/FLA_SLA_brief_comparison.pdf
Krashen,
S. D. (1985). The Input Hypothesis. Issues and Implications. The Input Hypothesis, pp. 79-85. Harlow:
Longman Group UK. Retrieved from https://www.uio.no/studier/emner/hf/iln/LING4140/h08/The%20Input%20Hypothesis.pdf
Thaine, C. (2010). Second Language Acquisition (SLA).
In Teacher
training essentials. Workshops for professional development, pp.
87-89. Cambridge: Cambridge University Press.
Comments
Post a Comment